• Біздің парақшалар:
  • Ернар Бекенов «Алиса айнаның арғы бетінде» фильміне жазған рецензиясы

    • — 26 мамыр 2016
    • Баға: 7/10

    "Өткенді өзгерте алмаймыз - одан тек ғибрат ала аламыз"

    Бірінші "Алиса" әйгілі классикалық ертегіге сүйенсе, екіншісінің атауы ертегі-кітаппен бірдей болғанына қарамастан, сюжеті түпнұсқа дерлік сценарийге негізделіп отыр. Екінші фильмнің сынға ұшырауына да осы жағдай әсер еткен болу керек.

    Басқаларды білмеймін, ертегінің жаңа бетбұрыс алғаны маған ұнады. Түпнұсқа кейіпкерлерді басқа сюжетте, жаңа оқиғалардың ортасында көрген қызық. Фильм сонысымен де ерекше секілді - оны бөлек картина деп те қарастыруға болады.

    Жаңа кейіпкерлерден тек Саша Барон Коэннің орындауындағы Уақыт мырза ғана, қалғандары өзімізге таныс Тим Бертон жасаған әлемнің тұрғындары. Бәрі таныс, тіпті мінез-қылықтарын да білесің. Бірақ бәрібір оларды жаңа қырынан тани түсесің. Бұған да себеп бар: уақытқа сапар шегудің арқасында негізгі кейіпкерлеріміздің өткенін көреміз, тарихына үңілеміз.

    Уақытты басты антагонист деп қате ойлаппын. Ол тепе-теңдікті сақтаушы, сырттай бақылаушы ғана. Әрине, пендешіліктері жоқ емес. Бірақ фильм барысында оның теріс жақтарын ақтап алатын сәттер жетерлік.

    Хелена Бонем Картер сомдайтын Түйетабан патшайымның желісіне ерекше көңіл бөлінген. Бұл кейіпкерге симпатиям бұрынғыдан арта түсті. Қалай десек те, Хелена шебер орындаушы. Қылық та, харизма да жетеді.

    Тағы бір ерекше атап өтуді қажет ететін кейіпкер - Ессіз Қалпақшы. Джонни Депп Тим Бертонның ұсынған кез-келген образын алып шығады ғой. Кейіпкердің санқырлылығын алып шыға алатын жалғыз осы актер деп есептеймін.

    Қай персонажды алма - әрқайсысына жеке фильм арнауға тұрарлық. Олар қалыптастырған образдардан саналуандылықты, санқырлылықты байқайсың. Бәрін біріктіретін бір ертегі әлем бар, алайда әрбірінің ішкі әлемі де бар. Әр кейіпкердің жанына үңіліп, мұқият зерттегің келеді.

    Бөліп-жарғым келмейді ешкімді, бәрі мақтауға тұрарлық. Тағы бір таңғалдырған тұсы - әр кейіпкердің репликаларынан цитата кітапша жасап алуға болады. Әсіресе Уақыт мырзаның сөйлегенінен даналық сөздер ағып тұр.

    "Алиса айнаның арғы бетінде" қазақ тіліне дубляждалған 15-ші фильм. Алып-қосарым жоқ - әдеттегідей жақсы деңгейде аударылған, жақсы дыбысталған. Дубляжбен айналысатын, осы жобаның басы-қасында жүрген үйлестірушілердің әр жоба сайын актерлер ауыстырып отыратыны ұнайды. Бұрын кәсіби дыбыстаушылар қатысып жүрсе, соңғы уақытта көпшілікке белгілі тұлғалар да тартыла бастағаны қуантады. Сосын мемлекеттің ақшасына байланып қалмай, жобаға демеуші болуға сырттан жеке компаниялар тартыла бастағаны бұл бастаманың коммерциялық болашағынан да үміт береді.

    Үлкенге де, кішіге де қызық туынды жарық көрді.

Пікірлер